E-1MODEL NUMBERS:33EB304GRS39EB364GRS45EB424GRSBUILT IN ELECTRIC FIREPLACEINSTALLATION GUIDECONSUMER SAFETY INFORMATIONPLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
JUNCTION BOX 1. Loosen the screw securing the junction box and remove the cover.2. Remove the knockouts (if necessary) or use the provided c
T 2 - RED WIRE FIREPLACE -JUNCTION BOX MECHANICAL LINE VOLTAGE THERMOSTAT WALL MOUNTED T 1 - RED WIRE T G - GREEN WIRE T 2 T 1 T G 2 CONDUCTOR WI
T 2 T 1 Wire Connection Diagram: Figure 12E-12If the external thermostat won't be used, then wire T1 and wire T2 should be bound together using a
E-14
A Division of Twin-Star International, Inc.115 S.E. 4th Avenue • Delray Beach, Florida 33483Phone: 561-330-3201 • Fax: 561-330-3205www.classicflame.com
F-1NUMÉRO DE MODÈLES :FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRÉGUIDE D’INSTALLATIONRENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉVEUILLEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’INSTALLER L’APPAREILAV
LISTES ET HOMOLOGATIONSLA SÉRIE BUILDERS BOX A ÉTÉ TESTÉE ET APPROUVÉE CONFORMÉMENT AUX NORMES 220391 DE LA CSA POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE AUTONO
Spécifications pour le cadre : figure 1Ce modèle de foyer n’est pas soumis aux normes de dégagement. Ne placez aucun produit combustible sur la surface
Commutateur de tension : figure 2Le commutateur de tension se trouve à l’intérieur du panneau d’échappement, dans le coin supéri-eur gauche. Soyez prud
LISTINGS AND CODE APPROVALSTHE BUILDERS BOX SERIES HAS BEEN TESTED AND APPROVED IN ACCORDANCE WITH THECSA, No.220391, STANDARDS FOR FIXED AND LOCATION
Le foyer comporte une bride de fixation de chaque côté. Pour faciliter le transport, nous aplanissons ces brides. Veuillez plier les brides de fixatio
BOÎTE DE JONCTION1. Commencez par trouver le commuta- teur de tension à l’intérieur du panneau d’échappement, dans le coin supérieur gauche du
N - FIL BLANCL2 - FIL ROUGEL1- FIL NOIRG- FIL VERTN- FIL BLANCL1 - FIL NOIRG - FIL VERTBOÎTE DE JONCTIONDU FOYERALIMENTATION120 VOLTSPANNEAU DEDISJONC
BOÎTE DE JONCTION1. Commencez par trouver le commuta- teur de tension à l’intérieur du panneau d’échappement, dans le coin supérieur gauc
N - FIL BLANCL2 - FIL ROUGEL1- FIL NOIRG- FIL VERTN- FIL BLANCL1 - FIL NOIRG - FIL VERTBOÎTE DE JONCTIONDU FOYERALIMENTATION240 VOLTSPANNEAU DEDISJONC
BOÎTE DE JONCTION1. Desserrez la vis qui retient le couvercle de la boîte de connexion et retirez le couvercle.2. Enlevez les alvéoles défonçabl
T 2 - FIL ROUGE BOÎTE DE JONCTION DU FOYERLIGNE DETENSIONMÉCANIQUEDU THERMOSTATMURAL INSTALLÉT 1 - FIL ROUGE T G - FIL VERT T 2 T 1 T G 2 FILS CONDUCT
T 2 T 1 Diagramme de connexion des fils: Figure 12F-12Si vous n’utilisez pas le thermostat externe, les fils T1 et T2 devraient reliés ensemble, à l’a
F-13F-13S-13S-12
F-14F-12S-13S-12
Framing Specifications: Figure 1This fireplace is a zero clearance design. No combustibles can be placed on the topsurface of the fireplace. Combustible
Une Division de Twin-Star International, Inc.115 S.E. 4th Avenue • Delray Beach, Florida 33483Phone: 561-330-3201 • Fax: 561-330-3205www.classicame.c
CHIMENEA ELÉCTRICA EMPOTRADAS-1NÚMEROS DE MODELOS:GUÍA DE INSTALACIÓNINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDORLEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR E
APROBACIONES DE CÓDIGOS Y LISTASLA SERIE DE CAJA DE LOS FABRICANTES SE HA PROBADO Y APROBADO DE ACUERDOCON LAS NORMAS CSA, Nº 220391 PARA LOS CALENTAD
Especificaciones del marco: Figura 1Esta chimenea está diseñada sin holgura. No se debe apoyar ningún material combustible sobre la superficie de la chi
Interruptor selector de voltaje: Figura 2El interruptor selector de voltaje está ubicado dentro del panel de escape en el ángulo supe-rior izquierdo.
Hay dos bridas de montaje ubicadas a cada lado de la chimenea. A fin de facilitar el traslado, se elaboran bridas de montaje planas. Doble las bridas
CAJA DE CONEXIONES1. Localice el interruptor selector de voltaje dentro del panel de escape en el ángulo superior izquierdo de la unidad. (Ve
N - CABLE BLANCOL2 - CABLE ROJOL1- CABLE NEGROG- CABLE VERDEN - CABLE BLANCOL1 - CABLE NEGROG - CABLE VERDECAJA DE CONEXIONES DE LA CHIMENEASUMINISTRO
CAJA DE CONEXIONES1. Localice el interruptor selector de voltaje dentro del panel de escape en el ángulo superior izquierdo de la unidad. (Ve
N - CABLE BLANCOL2 - CABLE ROJOL1- CABLE NEGROG- CABLE VERDEN- CABLE BLANCOL1 - CABLE NEGROG - CABLE VERDECAJA DE CONEXIONES DE LA CHIMENEASUMINISTROD
Voltage Selector Switch: Figure 2The voltage selector switch is located inside the exhaust panel on the top left hand corner. Carefully insert a flat h
JUNCTION BOX 1. Aoje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela.2. Retire los separadores (si es necesario) o util
T 2 - CABLE ROJO CHIMENEA-CAJA DE CONEXIONESTERMOSTATOCON VOLTAJEDE LÍNEAMECÁNICOMONTADOEN LA PAREDT 1 - CABLE ROJO T G - CABLE VERDET 2 T 1 T G CABLE
T 2 T 1 Diagrama de conexión de cables : Figura 12S-12Si no se utilizará el termostato externo, el cable T1 y el cable T2 deben unirse mediante un emp
F-13F-12S-13S-13
F-13F-12S-14S-12
Una División de Twin-Star International, Inc.115 S.E. 4th Avenue • Delray Beach, Florida 33483Phone: 561-330-3201 • Fax: 561-330-3205www.classicame.c
Mounting Flange Location: Figure 3NITNUOM GEGNALF SWall and Mounting Flange: Figure 4Mounting Tolerances - Top View: Figure 5STUDWOOD OR METALMOUNTING
JUNCTION BOX1. Locate the voltage selector switch inside the exhaust panel on the top left hand corner of the unit. (see figure 2 on page 3)2. Co
N - WHITE WIREL2 - RED WIREL1- BLACK WIREG- GREEN WIREN- WHITE WIREL1 - BLACK WIREG - GREEN WIREFIREPLACE -JUNCTION BOX120 VOLTPOWER SUPPLYBREAKER PAN
JUNCTION BOX1. Locate the voltage selector switch inside the exhaust panel on the top left hand corner of the unit. (see figure 2 on page 3)2. Co
N - WHITE WIREL2 - RED WIREL1- BLACK WIREG- GREEN WIREN- WHITE WIREL1 - BLACK WIREG - GREEN WIREFIREPLACE -JUNCTION BOX240 VOLTPOWER SUPPLYBREAKER PAN
Commentaires sur ces manuels